老子四章翻译及原文(老子的道德经第四章:未曾生身言无尽,天地之门开阖有声)

双枪
老子的道德经第四章:未曾生身言无尽,天地之门开阖有声 老子是中国古代哲学家,他所著的《道德经》是中国文化中最具影响力的传世之作。这篇文章将为您翻译《道德经》第四章,解释其中的深层意义。

第一段:未曾生身言无尽 “未曾生身”意味着在我们出生之前,我们的灵魂并不存在。这就是为什么时间在我们的青少年时期感觉如此的漫长,而随着我们年岁的增长,时间却变得越来越短。因为当我们老去时,我们越来越接近死亡,接近我们灵魂的无存在状态。

第二段:天地之门开阖有声 “天地之门”是过去时态,这意味着这个门已经打开了,然后又关闭了。这两个门表示的是出生和死亡。当我们出生时,这扇门会打开,我们进入了这个世界,并开始着手完成我们的任务和目标。完成这些任务和目标对我们来说是最有意义的事情,对别人来说也是最重要的。但当我们死亡时,这扇门会再次关闭,我们离开了这个世界并回归了灵魂的无存在状态。

第三段:无声的“音乐” 这个章节最后描述了一首无声的音乐。在这首音乐中,没有任何的乐器或者演奏者,但它却存在于每个人的内心。这里的音乐预示着灵魂,这是我们心中的无声之音。当我们能够沉浸在这首音乐中时,我们就能够感受到与自己的联结,并感受到自己的本质所在。 原文: 未曾生身,言无尽。 天地之门,开阖有声。 若存常,厉兵弗胜。 若果,人事无成,而不敢作, 成功以失败终。 物或恶之,故有道者不处。 人或恶之,故有德者不用。 天之道,利而不害; 人之道,为而不争。